Consumption served the interest of manufacturers seeking greater profits, and citizens became the passive victims of advertisers. major targets of attack:
|
Symbolic goods function as signs, and are used to signify prestige, status and social standing. B. Baudrillard's society as pastiche (拼貼) We become what we buy: signs and signifying practices are what is contumed. . .Signs have no fixed referent. |
appropriation, Although far from radical, these informal practices constituted tactics of subversion and for 'getting by.' everyday life |
同樣 地,費斯克也不認為消費是被動的;他認為大眾文化是「在社會制度下產生意義及樂趣的主動活動」( 24)。
德塞佗( de Certeau)與費斯克(Fisk)都認為大眾文化〔或「日常行為」(everyday
practice)〕是沒有權力、地位低下的人民的文化("the culture of the subordinated
and disempowered"),是人民在日常生活的消費行動中「主動」產生的樂趣及意義(de
Certeau xv, 18; Fiske 4-5; 31-32)。 如費斯克所言,大眾文化必然包含了權力關係,有主流(國家或資本體制)文化的控制,也有大眾文化的規避或對抗。但德塞佗及費斯克在闡述大眾文化時,重點在其如何化整為零、打游擊式地竊取、改變、操作、巧取(
poach, adapt, manipulate, trick)國家主流文化。
de Certeau指出,行走之於地圖就如同語言行為(parole)之於語言系統(langue)﹔行走(或謂「行人的語言行動」或寫作)說/寫出了城市的多重空間。「行走肯定、懷疑、試驗、僭越、尊敬它所『說出』的軌道」(97-99)。如果都市地圖上有工整的街道,行人的腳蹤則是不規律的(東歪西拐走捷徑)﹔如果如果都市地圖是完整的,行人的「空間」故事則是以偏代全(de Certeau用的是修辭語synecdoche,提喻),省略連接詞(asyndeton﹔100-10)。於是,人們在都市行走,一方面可能是遵循既有的軌道或被困於其中,一方面可能是寫/走出多重的空間故事,藉以突破物質困境,挪用都市空間。
|
|
|
|
Central Issues: importance of Image
and Video;
Ways of Consuming/Understanding Madonna, (Fiske) Pop vs. Rock/Folk, the Function of Lyrics (Simon Frith) |