English Notebook Messages April - Jun, 2000
留言時間:Tue Apr 25 11:08:16 CST 2000 
我來自:proxy.fju.edu.tw(140.136.251.251)
 

留言人:Gina

我的留言:

travel bug ( 旅遊(上癮)病毒 )

Mary seems to have been struck by the travel bug she just can't stop traveling.
Mary 好像染上了旅遊病毒,她沒有辦法停下來。

在板上回應文章

回信給原作者a8620003@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Tue Apr 25 16:56:04 CST 2000 
我來自:proxy.cyut.edu.tw(163.17.1.9)
 

留言人:fran

我的留言:

請問英文系轉學考的資料我可以在哪裡得到?

在板上回應文章

回信給原作者s8822050@mail.cyut.edu.tw

留言時間:Wed Apr 26 11:53:29 CST 2000 
我來自:c440-28.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.208)
 

留言人:David Chou, Freshman

我的留言:

* You are pulling my legs, right? 你在開我玩笑吧?
* A: When do you think of that?
B: It just came to me!! 剛剛才想到的!!
* Kick me off! 不要鬧了!
* panhandle (v) 向人乞討 

在板上回應文章

回信給原作者a8820048@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Wed Apr 26 12:11:30 CST 2000 
我來自:c440-37.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.217)
 

留言人:Clark Teng

我的留言:

ambulance chaser: a person who seeks to profit when others are in misfortune or
difficult situation 
利用別人困難謀取利益的人, 趁火打劫的人

在板上回應文章

回信給原作者a8820060@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Thu Apr 27 16:05:23 CST 2000 
我來自:c440-28.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.208)
 

留言人:David Chou, Freshman

我的留言:

(1) shortchange: 少找零錢
EX: Father:Where are you going, David?
David: Mommy asked me to buy some sugar for her.
Father: Ok! But don't get shortchanged!! Count your change carefully.
(2) straighten someone/something out: 修理某人;整頓某宜事 
EX: If I do something wrong, please straighten me out. 
(3) tick someone off: 激怒某人;使某人生氣
EX: It ticks me off when the bus doesn't stop to let me on.
(4) pen name: 筆名
EX: The author's name is Ben Jones. His pen name is Oscar Roscoe.
(5) emotional intelligence: 情緒智商
EX: Emotional intelligence is very important for success in life.
(6) Bon appetit (exp): 祝你用餐愉快
EX: Here is your meal. Bon appetit!!
(7) green: 沒有經驗的;陌生的
EX: I'm quite green at using a computer. Can you help me?
*****greenhorn: 生手;新手
(8) thaw: change something from a frozen state to an unfrozen state; gradual warming process
EX1: The meat is frozen! You should thaw it before you cook it.
EX2: I am so cold that I want to thaw my feet out.
(9) hold it: 停住;等一下
EX: Hold it, sir. You cannot enter a theatre without a ticket.
**Interesting Language Usage:
EX1: He is a good basketball player, but he is no Michael Jordan!
EX2: I know you are a clever student, but you are no Albert Einstein! 

在板上回應文章

回信給原作者a8820048@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Thu Apr 27 16:26:47 CST 2000 
我來自:c440-28.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.208)
 

留言人:David Chou, Freshman

我的留言:

@@知識小百科:
Two great advice columnists across the United States and around the world are:
^^ : Ann Landers
^^ : Abigail Van Buren
Word Bank~~
advice columnist: people who write articles for advices in the newspaper columns.
@@Let's compare two words here:
(1) wisdom: the ability to use your experience and knowledge in order to make 
sensible decisions or judgements.
(2) wit: the ability to use words or ideas in an amusing, clever, imaginative or 
humorous way.
EX: Ann Landers and Abigail Van Buren have offered their wisdom and wit to 
Americans for more than 40 years.
@@Spaghetti is a kind of pasta; however, pasta doesn't entirely mean spaghetti. 
In other words, "pasta" includes many kinds of noodles and spaghetti is just
one of them.
@@Interesting Words:
(1) annual ring: 樹的年輪
(2) public announcement: 公益廣告
(3) barbecue sauce: 烤肉醬
barbecue rack: 烤肉架
kabob: 烤肉串
tong: 烤肉用的夾子

在板上回應文章

回信給原作者a8820048@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Thu Apr 27 16:59:24 CST 2000 
我來自:c440-28.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.208)
 

留言人:David Chou, Freshman

我的留言:

^^~~~~^^~~~~~^^
Hello, everyone!! Today I don't want to share any words or phrases with you, but I would like to introduce you two programs that are helpful in not only learing English but expanding your view around the world. The two programs can be found in Discovery Channel......

(1) { Travelers }: 世界嘉年華會!
(2) { InnTimate Escapes }: 旅店風情!
@@Timetable:
{ Travelers } 
Monday~Friday 8:00~9:00A.M. & 2:00~3:00P.M.
Saturday and Sunday 8:00~9:00A.M.
{ InnTimate Escapes }
Monday~Sunday 7:00~8:00A.M.
@@Channel: Discovery Channel
@@Brief Introduction:
{ Travelers }: Do you like to participate in festivals around the world? If you do, be sure to watch this program and you will be soaked up in the festive atmosphere!! Besides, you can still learn English and sometimes Spanish!!^^
{ InnTimate Escapes }: Want to live in a luxurious inn to spend your night? Wow! It must be wonderful! The hostess in the program transports us to many cosy hotels around the world and more......... Besides, the hostess' perfect pronunciation will even boost your eagerness to learn more English!! 

在板上回應文章

回信給原作者a8820048@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Fri Apr 28 13:14:57 CST 2000 
我來自:c441-67.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.167)
 

留言人:Martine

我的留言:

To Novita...

Would like to join my birthday party on May 3, 2000, at Grand Hyatt Hotel Taipei??
If you would like, please write me an e-mail immediately. OK!! Will waiting for your reply. See you....
 

Martine

在板上回應文章

回信給原作者martine2000@dawsonmail.com

留言時間:Sun Apr 30 15:51:49 CST 2000 
我來自:pc-30229.lm.fju.edu.tw(140.136.30.229)
 

留言人:David Chou, Freshman

我的留言:

* call in sick:請(病)假
EX: She called in sick yesterday.
* What's taking so long?
=What's taking you so long? 怎麼這麼久啊?

在板上回應文章

回信給原作者a8820048@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Tue May 2 09:01:09 CST 2000 
我來自:fths12.fths.tyc.edu.tw(203.64.191.12)
 

留言人:Elaine

我的留言:

Anyone who sees this....and when I tell you that the best way to learn English is to WATCH TV. By imitating the actors and whatever the way they talk, it helps a lot. Unfortunately, so far, nobody believes me. Ha..Ha...

在板上回應文章

回信給原作者

 

留言時間:Wed May 24 11:10:27 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

anxiety ( 焦慮 )

As soon as he saw the test, he was filled with anxiety.
他一看到考試,心中就充滿了焦慮。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:12:31 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

shock ( 驚嚇 )

The unexpected shock of seeing Frank caused Mary to hit him.
這個突如其來的驚嚇使得Mary出手打了Frank。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:12:57 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

tremble ( 顫抖 )

The sight of the ghost made her entire body tremble.
看到鬼使她的脊椎骨發麻。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:13:34 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

shudder ( 戰抖 )

When the vampire bit Victoria it caused her to shudder in terror.
當這個吸血鬼咬住Victoria時,她因為懼怕而戰慄。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:13:55 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

apprehensive ( 擔憂的 )

Sarah felt apprehensive about the job interview.
Sarah對這個工作面談滿擔憂的。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:14:20 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

reassuring ( 令人安心的 )

Wilma's tone of voice was so reassuring that Fred forgot about his worries.
Wilma的語調非常令人安心讓Fred忘記他所擔心的事。

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Wed May 24 11:15:28 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

erose adjective

Irregularly notched, toothed, or indented.

"How can I best hide the gaps where the erose edges of the fireplace
and the straight edges of the paneling meet?"

在板上回應文章

回信給原作者kiwwi@kimo.com.tw

留言時間:Fri May 26 12:18:16 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

bold ( 勇敢的 )

The rookie boldly challenged the veteran.
這個新來的菜鳥非常勇敢的挑戰這個老鳥。

在板上回應文章

回信給原作者a8620003@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Mon May 29 10:29:04 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

soothe ( 使撫慰 )

Music soothes the savage beast.
音樂能撫慰最蠻橫的野獸。

在板上回應文章

回信給原作者a8620003@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Mon May 29 10:29:50 CST 2000 
我來自:englab3.sf.fju.edu.tw(140.136.215.92)
 

留言人:Gina

我的留言:

esteem ( 尊崇 )

Many young basketball players hold Michael Jordan in high esteem.

在板上回應文章

回信給原作者a8620003@stmail.fju.edu.tw

留言時間:Thu Jun 8 18:44:35 CST 2000 
我來自:c441-50.svdcc.fju.edu.tw(140.136.202.150)
 

留言人:paul

我的留言:

can't not carry a tune 五音不全。
in the dark "白目"之意。即表"看不清事實"!
trumatic moment"悲傷的時刻"之意。
fastidious 無趣的a.
in a coma昏迷中
an vegetable (一位)植物人
manger馬槽n.
take one's word=trust what sb has/had said
what you see is what you get."表裡如一"之意
大概就醬啦!呵呵...

在板上回應文章

回信給原作者

 

留言時間:Mon Jun 12 00:30:16 CST 2000 
我來自:ts5-ppp-01.fju.edu.tw(140.136.247.171)
 

留言人:paulchen

我的留言:

@botanist~means a person who studies something about plants.
@ethnocentrism~means a group or a trible of people who think that they have the most superior(or have better) cultrue and customs than any other groups,tribes,or races.
@anthropomorphic~ means "human-like".
@anthropologist~a person who studies something about human beings.
@bias~ means "prejudice".
@ABC.=American born Chinese
@inuit~ means "real human" but refers to the Eskimo.
Well, that's all for today!!! ha ha ha...

在板上回應文章

回信給原作者

 

留言時間:Sun Jul 2 10:11:58 CST 2000 
我來自:(163.27.63.117)
 

留言人:Poney

我的留言:

English is good

在板上回應文章

回信給原作者