Question/Problem/Issue 到底是什麼「問題」?

 

1.      基本文法說明

這組詞彙都具有表現「問題」的意思,但含意上略有不同。

 

QuestionProblem都可指一個需要討論和解決的問題,但如果這個problem被認為是個「難題」、「難以處理的事情」,比較傾向用problem;而如果這個問題提出是一個需要答案也可解決的問題,就比較適合用question

 

Issue指的比較是一個「議題」,可能是問題裡的一個「爭執點」、「爭端」。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. How to prevent forest fires is a knotty question. (X)

    怎樣防止森林火災是個難解決的問題。

 

B. It is an issue of raising more funding and we must talk about it now. (X)

  問題是要募集更多的資金,我們必須現在就討論這個問題。

 

C. The great problem today is whether the restructuring should go on.

  當今的大問題是結構改革是否應繼續下去。

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A. How to prevent forest fires is a knotty question. (X)

   How to prevent forest fires is a knotty problem. (O)

解說:

很明顯的,「防止森林大火」是一個無法馬上有解答的問題,並非一個單純疑問,所以用problem會更適合。

 

B. It is an issue of raising more funding and we must talk about it now. (X)

  It is a question of raising more funding and we must talk about it now

解說:

關於「是否募集更多資金」這樣的問題,經由討論就有解答並得以解決的,較為單純,所以可以用question表示即可。

 

C. The great problem today is whether the restructuring should go on. (X)

   The great issue today is whether the restructuring should go on. (O)

解說:

「結構改革」與其說是當今的「問題」,不如說是當今一個「議題」,是具有爭辯性的,沒有固定解答,所以採用issue會更貼近原意。

 

TOP

 

 

Quiet/Still/Silent 「安靜不動」怎麼說?

1.      基本文法說明

即便都是用來說明一種「安靜不動」的狀態,這三個字彙都各自有各自的區別。首先,Quiet指的是「沒有騷亂」的平靜狀態,而Still相比較之下,強調的是「全然無聲」或「全然不動」的寂靜狀況。至於Silent較好區分,主要指的是「人的不說話」,基本上來說就是「不出聲」。

 

另外如果要叫人安靜,一般會說Be quietQuiet,不會說Silent;但是可以說Be silent,可是這種講法語氣較重。

 

要特別注意 quiet and quite 的差別Quite 1)意指「相當於」時,修飾所有可以形成比較級和最高級形容詞。如:That’s quite good.  Some quite interesting results have come up. 2) 在單數可數名詞前,字序為「quite+ an + 形容詞 +名詞」: That’s quite an effective way of treating the problem.  I need to catch quite an early train from Liverpool Street.  3) 修飾副詞和動詞:I reached the final quite easily; then everything went wrong.  I’d quite like a rest soon. (我真想趕快休息一下。)  

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. The sea seems still now. (X)

   海面似乎平靜下來了。

 

B. The room was quiet at the end of the speech. (X)

   演講結束時,全場鴉雀無聲。

 

C. Do you like to see a quiet drama?  (X)

  你喜歡看啞劇嗎?

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A. The sea seems still now. (X)

   The sea seems quiet now. (O)

解說:

這句話絕對犯了大錯,因為still強調的是一種全然不動的死寂狀態,海不可能是死寂的,所以要改成quiet,才能表達「海面平靜」的意味。

 

B. The room was quiet at the end of the speech. (X)

   The room was still at the end of the speech. (O)

  演講結束時,全場鴉雀無聲。

 

解說:

當演講結束時,不光是一種安靜狀態quiet而已,還要更強調全場聽眾「全然無聲、不動」的狀態,所以光用quiet是不夠強烈的,用still會更適合。

 

C. Do you like to see a quiet drama? (X)

   Do you like to see a silent drama? (O)

  你喜歡看啞劇嗎?

解說:

所謂的「啞劇」說的是劇中演員不出聲的一種表演方式,所以是叫做silent drama,而非一種安靜的劇quiet drama

 

 TOP

 

Quote/Cite   怎麼「引用」大有關係!

1.      基本文法說明

兩個字都是說「引用」,但引用的是不同的資訊。

 

Quote指的是引用「原文」或「原話」,或者「摘引別人的講話、文章內容或精神」;而Cite用來表示舉「事例」或「事實」證明自己的觀點,並不強調是引用原文原話,可能只稍提及作者及出處。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. She asked the newspaper reporter not to cite her remark. (X)

     她要求報紙記者不要引用她的言論。

 

B. In this article, the author quoted many examples from other works. (X)

    在這篇文章中,作者從其他著作裡引用許多事例。

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A. She asked the newspaper reporter not to cite her remark. (X)

   She asked the newspaper reporter not to quote her remark.

解說:

從這句話看來,所要求的是不要引用她的「原話」,所以並非用她的話作為一個舉證,不需要用cite,而是用強調引用原文原話的quote

 

B. In this article, the author quoted many examples from other works. (X)

   In this article, the author cited many examples from other works. (

  在這篇文章中,作者從其他著作裡引用許多事例。

解說:

要搞清楚在這句話中,不是要說作者引用了什麼原文原話,而是他從其他著作中去舉出例子佐證自己的觀點,所以用cite會比較合適。

 

TOP