Uninterested/disinterested 不感興趣?

 

1. 基本文法說明

Uninterested就是「not interested」的意思,意即「不感興趣」。Disinterested的字首「dis-」作「分離」解,而interest則是「利益」的意思。故disinterested則是「公正的、沒有利益瓜葛的」之意。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

 

A. As a literature major, she is disinterested in mathematics. (X)
     
做為一位讀文學的學生,她對數學不感到興趣

B. An arbitrator should be uninterested so as to make a fair judgment. (X)
     
一位仲裁者應當超然公正,以期做出公平的判決

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:


A.  As a literature major, she is disinterested in mathematics. (X)
    As a literature major, she is uninterested in mathematics. (O)
     
做為一位讀文學的學生,她對數學不感到興趣
解說:
「不感興趣」是uninterested,因為un-在這裡是作「沒有、無」的意思。Disinterested是「公正的」之意。

 

B.  An arbitrator should be uninterested so as to make a fair judgment. (X)
    An arbitrator should be disinterested so as to make a fair judgment. (O)
      
一位仲裁者應當超然公正,以期做出公平的判決。

解說:

Uninterested作「沒興趣的」解,一位仲裁者應得利益迴避,力求「沒有利益瓜葛」才對。故選disinterested.

TOP

 

Use/utilize/employ 不同的「使用」方法?

1. 基本文法說明

Use是極為常用的字,表「使用」之意。除此之外,它也可以當作「對待」的意思。而utilize是正式用語,只能作「使用」解,特別是指「有利益、具有實際用途地」使用。

 

Employ是「僱用」的意思。它也可以當作「使用」解,為正式用語。此外,片語「be employed (in) doing 某事」指的是「投入時間做某事」之意。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. They used a babysitter to take care of their child. (X)
    
他們僱用了一位褓姆來照顧他們的小孩

 

B. Sue employed rags to wipe out the refrigerator. (X)
     
蘇用破布擦拭冰箱內部

 

C. Scientists use waterfall to generate electricity. (X)
     
科學家利用瀑布發電

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A.  They used a babysitter to take care of their child. (X)
    They employed a babysitter to take care of their child. (O)
    
他們僱用了一位褓姆來照顧他們的小孩。
解說:
  Use
泛指「使用」的意思,而在這個例句中,要表達的是花錢請保姆來工作,是「僱用」之意,故應選employ

 

B.  Sue employed rags to wipe out the refrigerator. (X)
Sue used rags to wipe out the refrigerator. (O)
     
蘇用破布擦拭冰箱內部

解說:

Employ基本上是「僱用」之意,唯有在極正式的情況下,它才可作「使用」解。

這裡「擦冰箱」顯然是日常生活上的瑣事,用use這個常見的「使用」就行了。

 

C.  Scientists use waterfall to generate electricity. (X)
Scientists utilized waterfall to generate electricity. (O)
  
科學家利用瀑布發電

解說:
Utilize
是「使用」的意思,但它特別指的是「有利益地、具有實際用途地」使用。科學家使用水力來發電,即是一種有利益地、實際用途地使用,故選用utilizeuse來得妥貼。

 

 TOP

 

Umpire/arbitrator/referee/judge 「裁判」的不同?

1. 基本文法說明

RefereeJudgeUmpire都是「裁判」的意思,但judge意思最廣,泛指各種場合中的評判人員。Umpirereferee最常被稱為運動場上的裁判,前者多用於仲裁者本身不須隨比賽移動位置,如「羽毛球、游泳、板球、棒球、網球等」,而後者則得隨參賽者在場上移動,如「籃球、羞擊、摔跤、足球等」。

 

Arbitrator來自動詞arbitrateArbitrator是「仲裁者」的意思,也就是雙方為了要平息爭端,或尋求解決之道所囑託的人。它是一個極正式的字,常用於商業上、政治上、法律上等。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. Sandy is the referee appointed by the chairman. (X)
珊蒂是主席指定的仲裁者

 

B. The umpire will pronounce the sentence this afternoon. (X)
法官今天下午將下判決

C. Jimmy was the arbitrator for the school basketball team. (X)
吉米是學校籃球隊的裁判。

 

D. The judge did a good job in the cricket game last night. (X)

    那裁判在昨晚的板球比賽中表現良好

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A. Sandy is the referee appointed by the chairman. (X)
Sandy is the arbitrator appointed by the chairman. (O)
    
珊蒂是主席指定的仲裁者

解說:

例句中的「仲裁者」有著裁判的意思,但referee這個字是指球場上隨比賽移動的裁判,意思不符。

 

B.  The umpire will pronounce the sentence this afternoon. (X)
The judge will pronounce the sentence this afternoon. (O)
  
法官今天下午將下判決。

解說:
Umpire
是指球場上的裁判不隨比賽移動的裁判。欲指法庭上的法官,應選用judge這個字。

 

C.  Jimmy was the arbitrator for the school basketball team. (X)
Jimmy was the referee for the school basketball team. (O)
   
吉米是學校籃球隊的裁判

解說:
Arbitrator
這個字是從動詞arbitrate「仲裁」而來,是調解糾紛、平息爭端的人。而這個例句要的是球場上的判決人員,且這人是隨比賽而移動位置的,故應該referee才對。

 

D.  The judge did a good job in the cricket game last night. (X)
The umpire did a good job in the cricket game last night. (O)

        那裁判在昨晚的板球比賽中表現良好。

解說:
Judge
可以廣泛地指稱「評判、裁示人員」。然而例句裡指的是運動場上「不隨比賽而移動的裁判」,故選用umpire更加明確。

 

TOP

 

Used to/be used to Ving/ be used to Vr 易混的三種「使用」方法?

1. 基本文法說明

動詞片語used to後面接的是「原形動詞」,是「過去經常/習慣做某事」之意。

 

Be used to+Ving/N是「習慣於」的意思,此時的to當的是介系詞,故to後面須接名詞或動名詞。

 

Be used to+原形動詞,當作「被用來」,是由被動語態beV+p.p.而來。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. Kelly used to her father’s bad temper. (X)
      
凱莉習慣她爸爸的壞脾氣。
 

B. Irene is used to play tennis after school. (X)
    
艾倫以前常在放學後打網球

 

C. A pen is used to writing. (X)

    筆是用來書寫用的

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A.  Kelly used to her father’s bad temper. (X)
Kelly is used to her father’s bad temper. (O)
 
凱莉習慣她爸爸的壞脾氣

解說:

Used to是「過去經常」的意思,它的to是不定詞,後面應接原形動詞。而本例句中要表達的是「習慣於」,應使用「be used to+名詞或動名詞」才對。

 

B.  Irene is used to play tennis after school. (X)

Irene used to play tennis after school. (O)
      
艾倫以前常在放學後打網球。

解說:
Be used to+原形動詞」是「被用來」的意思。錯誤例句中的文法並沒有問題,但意思「艾倫操下課後被用來打網球」就滿奇怪。故應選用「used to+原形動詞」,表「過去經常」之意。

 

C.  A pen is used to writing. (X)
A pen is used to write. (O)

       筆是用來書寫用的

解說:

Be used to+名詞或動名詞」是「習慣於」的意思。而例句中是要表明物品的用途,故應使用「be used to+原形動詞」,即「被用來」之意。

 

 TOP

 

Unorganized/disorganized 如何「組織」?

1. 基本文法說明

Organize是動詞「組織」的意思,而這裡的「un」是指「無、沒有」的意思,故unorganized是「沒有組織的、沒有制度的」。然而,這裡的「dis」是「打消、相反」的意思,故disorganized指的是「雜亂的」,意即組織不善之意。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A. Tommy’s room is rather unorganized. (X)
      
湯米的房間非常雜亂。

 

B. The labor union is said to be disorganized. (X)

      那個工會據說很沒組織。

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A.  Tommy’s room is rather unorganized. (X)
Tommy’s room is rather disorganized. (O)
   
湯米的房間非常雜亂

解說:
Unorganized
是指「沒有組織的」,而欲形容房間裡東西亂擺、沒收拾好,應用disorganized這個形容詞,它是「雜亂的」之意,適為恰當。

 

B.  The labor union is said to be disorganized. (X)
The labor union is said to be unorganized. (O)

         那個工會據說很沒組織

解說:

Disorganized指的是「雜亂的」,即沒有按秩序之意。這裡欲表達工會的組織渙散,應用unorganized「沒有組織的」,較合適。

 

TOP

Until/till 「直到」的差別?

1. 基本文法說明

Until/till都是「直到才、直到」的意思,但是until較為正式,書面語也較常用。

 

Until可以當介系詞,也可以當連接詞。當介系詞時,只能與「時間」連用,不與「地點」連用。如: I will wait until nine o’clock「我會一直等到九點。」; 當連接詞時,如: She waited until her mother came back. (她一直等到她媽媽回來。)

 

Till當介系詞與連接詞時,與until有相同的意思,唯till屬口語用法,較不出現於正式文章中。此外,till也可當動詞,是「耕地」之意。

 

2. 錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?

A.  The peasant is happy to until his land. (X)

那位農夫正在耕田

 

B.  Until you put your heart into it, you can never excel in the language. (O)
         
直到你用心投入,你才能精通該語言

 

C.  We walked till the riverside yesterday. (X)

           昨天我們散步到河邊。

 

3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:

A.  The peasant is happy to until his land. (X)
    The peasant is happy to till his land. (O)

那位農夫正在耕田

解說:
Until
是「直到才、直到」的意思,它比till更為正式。Till在這裡作動詞「耕田」解。換句話說,不能用until 取代till

 

B.  Until you put your heart into it, you can never excel in the language. (O)

    Till you put your heart into it, you can never excel in the language. (O)

          直到你用心投入,你才能精通該語言

解說:

Until可以被「till」取代,差別在till較不正式、較為口語用法。

又如:Last night John waited for Sarah till midnight and then he fell asleep. (O)

        昨晚約翰一直等莎拉到半夜,然後才睡著。

     My boyfriend Andre is going to stay with my family until/till the end of June. (O)  我的男友安睿 要跟我家人住在一起,一直到六月底。

    

C.   We walked till the riverside yesterday. (X)

     We walked to the riverside yesterday. (O)

     We walked as far as the riverside yesterday. (O)

     We walked until we reached the riverside yesterday. (O)

           昨天我們散步到河邊。

解說:

Until在這裡作「連接詞」用。

 

TOP