M. Butterfly (1988)《蝴蝶君》: Students' Response |
Subject M.
Butterfly 中的中國意象
David Henry Hwang 的M. Butterfly贏得1988年東尼獎的最佳戲劇獎。劇本則在1989年才出版。在M.
Butterfly中,男主角Gallimard認為東方女人都是害羞、內向,而且有點怕外國人,認為外國男人是西洋魔鬼。M.
Butterfly 裡,多是Gallimard獨自一人站在舞台獨白。間或穿插了一二個角色,或是對話、或是肢體表演配合Gallimard。時間的安排雖是倒序的,情節卻是破碎的。有劇中劇,也有夢和現實穿插其中。Gallimard
既是說書人,也是演員,說出了他與宋琳琳的故事。
|
Subject
莫可名狀的蝴蝶夫人
就篇名來看,黃哲倫的《蝴蝶君》一劇讓它的觀眾和讀者立即聯想到普契尼的《蝴蝶夫人》。的確,黃哲倫是把一個真實的事件與普契尼的《蝴》劇並置,使其二者互文,並進而將《蝴蝶夫人》解構,以引領觀眾一窺在中西方文化差異下的兩性關係及其中更深切的義涵。作者在本劇後記中即明白點出,在西方父系霸權的主導下,東方世界向來都被視為是一個具有柔順、服從、忠誠特質的陰柔女體(feminine),她是可以被交換、販售、予取予求的,普契尼的《蝴》劇正呈現了這種心態。在父權的體系中,女性的形象其實是由男性所塑造出來的,這就是為什麼京劇中的女人都是由男性演員來飾演的原因,也正如Gallimard在《蝴蝶君》第三幕第二場中說道:「我是個男人,卻愛上了一個由男人創造出來的女人。」也就是因為如此,女性的真正形象也就變得更不可名狀,於是乎當Gallimard發現自己所深愛的「完美女人」其實是個男人後,他竟然把自己裝扮成一個東方女性,試圖在自己的想像(vision)中尋找,但所得的僅是一個身著和服的白種男性。
|
Subject
蝴蝶君與馬嵬坡:翻案的傳統
|