Background Knowledge
|
|
|
|
|
Bauer, L. Watching English Change. Longman.
Brown, G., and G. Yule. 1983. Discourse Analysis. London: Cambridge University Press.
Brown, G., Malmkjaer, K., Pollitt, A., Williams, J. (eds) 1944. Language and understanding.
Oxford: Oxford UP.
Clark. 1995. Introduction to Phonetics & Phonology. Blackwell.
Crystal, D. 1987. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge UP.
Greenberg, Joseph. 1965. Some generalizations concerning initial and final consonant sequences.
Linguistics 18:5-32.
Hurford, J. R. 1983. Semantics: A Coursebook. Cambridge: Cambridge UP.
Lass, Roger. 1984. Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Leech, G. and Svartvik, J. 1994. A Communicative Grammar of English. Second edition.
London: Longman.
Milroy, James. 1992. Linguistic Variation and Change. Oxford and Cambridge, MA: Blackwell.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. 1985. A comprehensive grammar
of the English language. Harlow: Longman.
Roach, P. 1991. English Phonetics and Phonology: A Practical Course (2nd edn.).
Cambridge: Cambridge UP.Sinclair, J. M. (ed) 1990. Collins Cobuild English grammar. London: HarperCollins.
Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford UP.
1981. On the naturalness
of interlanguage phonological rules. Language Learning 31:195-216.
countries. English Language Teaching Journal, 38, 14-20.
Alptekin, C. 1993. "Target-language culture in EFL materials." ELT Journal. 47, 2, 136-43.
Allwright, D. 1984. The importance of interaction in classroom language learning.
Applied Linguistics, 5, 156-71.
Aston, G. 1986. Trouble-shooting in interaction with learners: the more the merrier?
Applied Linguistics, 7 (2):128-43.
Bannai, Hideko. 1981. "Sociocultural Influences on the Communication Development of Asian
ESL Students." On TESOL '80. Washington, D.C.: TESOL.
Berns, M. 1990. Contexts of Competence: Social and Cultural Considerations in
Communicative language Teaching. New York: Plenum P.
Birdsong, David, and Terence Odlin. 1983. If Whorf was on the right track: a review essay of "The
Linguistic Shaping of Thought: A Study in the Impact of Language and Thinking in China and
the West" by Alfred H. Bloom. Language Learning, 33: 401-12.
Briere, Eugene J. 1973. "Cross-cultural Biases in Language Testing." In john W. Oller, Jr., and
Jack C. Richards (eds.), Focus on the Learner. Rowley, Mass.: Newbury House.
Brown, G. 1990. Cultural values: the interpretation of discourse. ELTJ, 44, 1, 11-17.
Carrell, Patricia, and Beverly Konneker. 1981. Politeness: comparing native and nonnative judgments.
Language Learning 31:17-30.
Chambers, J. K. 1995. Sociolinguistic Theory. Blackwell.
Chihara, T and Oller, J. 1978. Attitudes and attained proficiency in EFL: A sociolinguistic study
of adult Japanese speakers. Language Learning 28: 55-68.
Connor, U., and McCagg, P. 1983. Cross-cultural differences and perceived quality in
written paraphrases of English expository prose. Applied Linguistics, 4, 259-268.Coulmas, Florian. 1997. Handbook of Sociolinguistics. Blackwell.
Edge, J. 1996. Cross-cultural paradoxes in a profession of values. TESOL Quarterly, 30, 9-30.
Ellis, G. 1996. How culturally appropriate is the communicative approach? ELT Journal,
50, 213-218.
Flowerdew, Lynne. 1998. A Cultural Perspective On Group Work. ELT Journal, 52
(4): 323-9.
Floyd, P., and Carrell, P. L. 1987. Effects on ESL reading of teaching cultural content
schemata. Language Learning, 37, 1, 89-108.
Freire, Paulo and Donaldo P. Macedo. 1995. A Dialogue: Culture, Language, and
Race. Harvard Educational Review 65.3 377-402.
Gass, S. 1979.Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 27, 327-44.
Gass, S. 1984. A review of interlanguage syntax: language transfer and language universals.
Language Learning 34: 115-32.
Genesee, F., Rogers, P., and Holobow, N. 1983. The social psychology of second
language learning: Another point of view. Language Learning, 33, 209-24.
Graddol, et al. English: History, diversity and Change. Bookman Books, LTD.
Hammerly, H. 1982. Contrastive phonology and error analysis. International Review of Applied
Linguistics 20: 17-32.
Harrison, B. (ed.) 1990. Culture and the Language Classroom. Hong Kong: Modern
English Publications and the British Council.
Hansen, L. 1984. Field dependence-independence and language testing: evidence from six
Pacific island cultures. TESOL Quarterly 18: 311-24.
Hawkins, E. 1984. Awareness of Language: An Introduction. Cambridge: Cambridge UP.
Holmes, Janet. An Introduction to Sociolinguistics. Longman.
Hudson, R.A. 1980. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hyltenstam, Kenneth. 1977. Implicational patterns in interlanguage syntax variation. Language
Learning 27:383-411.
Imhoof, Maurice. 1968. "Controlling Cultural Variations in the Preparation of TESOL Materials."
TESOL Quarterly 2(l): 39-42.
James, C. 1980. Contrastive analysis. Harlow, Essex: Longman.
Jenkins, Jennifer. 1998. Which Pronunciation Norms and Models For English As An
International Language? ELT Journal 52 (2): 119-26.
Johnson, P. 1981. Effects on reading comprehension of language complexity and
cultural background of a text. TESOL Quarterly, 15, 169-181.
Joyce Merrill Valdes. 1987. Culture Bound: Bridging the cultural gap in language teaching.
Cambridge: Cambridge UP.
Kalmar, Ivan, Zbong Yong, and Xiao Hong. 1988. Language attitudes in Guangzhou, China.
Language in Society 16:499-508.
Kaplan, R. B. 1966. Cultural thought patterns in intercultural education. Language
Learning, 16, 1-20.
Kaplan, R. B. and Ostler, S. E. 1982. Contrastive rhetoric revisited. Paper presented at
the 1982 TESOL Convention, Honolulu.
Kaplan, R. B. 1988. "Contrastive Rhetoric and Second Language Learning: Notes Toward a
Theory of Contrastive Rhetoric." In Writing Across Languages and Cultures. Issues in
Contrastive Rhetoric, edited by A. C. Purves, 275-304. Newbury Park, CA: Sage.
Kenney, J. 1991. Perspectives on Cultural and Individual Determinants of Teaching
"Style." RELC Journal, 22 (2): 61-75.
Koda, K. 1989. The effects of transferred vocabulary knowledge on the development of L2
reading proficiency. Foreign Language Annals, 22, 529-540.
Kramsch, Claire J. 1983. "Culture and Constructs: Communicating Attitudes and Values in
the Foreign Language Classroom." Foreign Language Annals, 16(6): 437-48.
Lado, Robert. 1957. Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Long, M. H. and P. A. Porter. 198S. 'Group work, interlanguage talk, and second language
acquisition'. TESOL Quarterly, 19: 207-28.
Malamah-Thomas, Ann. 1987. Classroom Interaction. Oxford: Oxford UP.
Matalene, C. 1985. "Contrastive Rhetoric: An American Writing Teacher in China."
College English 47, 8: 789-808.
Meade, Betsy, and Genelle Morain. 1973. "The Culture Cluster." Foreign Language
Annals 6 (3): 331-8.
Modiano, Marko. 1999. Standard English(es) and Educational Practices For the World's
Lingua Franca. English Today 60: 3-13.
Mohan, B. A., and W. A-Y Lo. 1985. "Academic Writing and Chinese Students: Trans-fer and
Developmental Factors." TESOL Quarterly 19, 3: 515--534.
Mondria, J. and Wit-de Boer, M. 1991. The effect of contextual richness on the guessability
and the retention of words in the foreign language. Applied Linguistics, 12, 3, 249-267.
Moskowitz, G. 1976. The classroom interaction of outstanding foreign language teachers.
Foreign Language Annals, 9, 125-43 and 146-57.
Nayar, P. B. 1997. ESL/EFL dichotomy today: Language politics or pragmatics.
TESOL Quarterly, 31, 9-37.
Oller, John W., Jr., Alan J. Hudson, and Phyllis F. Liu. 1977. "Attitudes and Attained Proficiency
in ESL: A Sociolinguistic Study of Native Speakers of Chinese in the United States."
Language Learning 27(1): 1-27.
Osborne, Deborah. 1999. Teacher-Talk: A Sociolinguistic Variable. English Teaching
Forum (April/ June): 10-12.
Peirce, B. N. 1995. Social identity, investment and language learning. TESOL
Quarterly, 29, 1, 9-31.
Pritchard, R. 1990. The effects of cultural schemata on reading processing strategies.
Reading Research Quarterly, 25, 273-295.
Prodromou, Luke. 1988. English As Cultural Action. ELT Journal, 42 (2): 73-83.
Prodromou, Luke. 1992. What Culture? Which Culture? Cross-cultural Factors in
Language Learning. ELT Journal, 46 (1): 39-50.
Richards, J. C. 1972. "Some Social Aspects of Language Learning." TESOL Quarterly.
6, 3, 243-54.
Richards, Jack, and Mayuri Sukwiwat. 1983. Cross-cultural aspects of conver-sational
competence. Applied Linguistics 4:113-25.
Ringbom, H. 1992. On L1 Transfer in L2 comprehension and L2 Production.
Language Learning, 42, 85-112.
Santos, T. "Ideology in Composition: L1 and ESL." Journal of Second Language Writing
1 (1992): 1-16.
Scarcella, R. "How Writers Orient Their Readers in Expository Essays: A Comparative Study of
Native and Non-Native English Writers." TESOL Quarterly 18, no. 14 (1984): 671-688.
Schmidt, M. 1980. Coordinate structures and language universals in interlanguage. Language
Learning, 30: 397-416.
Schmidt, R and McCreary, C. 1977. Standard and super-standard English. TESOL Quarterly,
11: 415-30.
Shen, F. "The Classroom and the Wider Culture: Identity as a Key to Learning English Composition."
College Composition and Communication, 4O, no.4 (1989): 459-466.
Silberstein, Sandra. 1984. "Language in Culture: Textbuilding Conventions in Oral Narrative." On
TESOL '83, pp. 67-80. Washington, D.C.: TESOL.
Steffensen, Margaret, Chitra Joag-Dev, and Richard Anderson. 1979. A cross- cultural perspective on
reading comprehension. Reading Research Quarterly 15:10-29.
Stevick, E. 1976. Memory, Meaning and Method. Newbury House.
Taylor, B. 1975. The use of overgeneralization and transfer learning strategies by
elementary and intermediate students in ESL. Language Learning 25 (1): 73-107.
Terence Odlin. 1989. Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning.
Cambridge: Cambridge UP.
Tomalin, B. and Stempleski, S. 1993. Cultural Awareness. Oxford: Oxford UP.
Thomas, Jenny. 1983. "Cross-cultural Pragmatic Failure." Applied Linguistics 4(2): 91-112.
Trudgill, Peter. 1974. Sociolinguistics: an introduction. Harmondsworth: Penguin.
Tuffs, R. J. and Tudor, I. 1990. What the eye doesn't see: Cross-cultural problems in
the comprehension of video materials. RELC Journal, 21, 2, 29-44.
Tuttle, Harry G., Jorge Guitart, Anthony Papalia, and Joseph Zarnpogna. 1979. "Effects of Cultural
Presentations on Attitudes of Foreign Language Stu-dents. " Modern Language Journal 63
(4): 177-82.
Ulla Connor. 1996. Contrastic Rhetoric: Cross-Cultural Aspects of Second-Language Writing.
Cambridge: Cambridge UP.
Wardhaugh, R. 1970. The contrastive analysis hypothesis. TESOL Quarterly, 4: 123-30.
Whitman, R. and Jackson, K. 1972. The unpredictability of contrastive analysis. Language
Learning, 22: 29-41.
Winfield, Fairlie, and Barnes-Felfeli, Paula. 1982. The effects of familiar and unfamiliar cultural
context on foreign language composition. Modern Language Journal, 66: 373-78.
Wolfson, Nessa. 1981. Compliments in cross-cultural perspective. TESOL Quarterly 15:117-24.
Zobl, H. 1980. Developmental and transfer errors: their common bases and (possibly) differential
effects on subsequent learning, TESOL Quarterly, 14 (4): 469-79.
Zobl, H. 1982. A direction for contrastive analysis: the comparative study of developmental
sequences. TESOL Quarterly, 16: 169-83.
(ed.). 1982. Cultures in Contact: Studies in Cross-cultural Interaction. Oxford: Pergamon Press.
1983. "Commitment to the Teaching of Foreign Cultures." The Modern Language
Journal, 67(4): 403-12.
1984. A review of interlanguage syntax: language transfer and language universals.
Language Learning 34:115-32.
1987. A contrastive study of English expository prose. In Writing Across Languages: Analysis of
L2 Text, ed. by Ulla Connor and Robert Kaplan. Reading, Mass.: Addison-Wesley.
Aida, Y. 1994. Examination of Horwitz, Horwitz and Cope's construct of foreign
language anxiety: the case of students of Japanese. Modern Language Journal, 78,
155-168.
Anderson, N. J. 1991. Individual differences in strategy use in second language reading
and testing. Modern Language Journal, 75, 460-472.
Armstrong, Thomas 1993. Seven Kinds of Smart: Discovering and Using your Natural
Intelligences. New York: Plume/Penguin.
Armstrong, T. 1994. Multiple Intelligences in the Classroom. Alexandria, VA:
Association for Supervision and Curriculum Development.Arnold, Jane. 1999. Affect in Language Learning. London: Cambridge UP.
Bialystok, E. 1982. On the relationship between knowing and using linguistic forms.
Applied Linguistics, 3 (3):181-206.
Bialystok, E. 1985. The compatibility of teaching and learning strategies.
Applied Linguistics, 6: 255-62.
Brown, H. Douglas. 1973. "Affective Variables in Second Language Acquisition." Language
Learning 23(2): 231-43.
Busch, Deborah. 1982. Introversion-extraversion and the EFL proficiency of Japanese students.
Language Learning 32:109-32.
Canale, M., and Swain, M. 1980. Theoretical basis of communicative approaches to
second language learning and testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
Carrell, P. L. and Eisterhold, J. C. 1983. Schema theory and ESL reading pedagogy.
TESOL Quarterly, 17, 535-552.
Carrell, P. L. 1983. Three components of background knowledge in reading
comprehension. Language Learning, 33, 183-207.
Carrell, P. L. 1984. The effects of rhetorical organization on ESL readers. TESOL
Quarterly, 18, 3, 441-489.
Carrell, P. L. 1987. Content and formal schemata in ESL reading. TESOL Quarterly,
21, 3, 467-481.
Chapelle, C and Roberts, C. 1986. Ambiguity tolerance and field independence as predictors
of proficiency in English as a second language. Language Learning, 36: 27-45.
Chambers, Gary N. 1998. Pupils' Perceptions of the Foreign language Learning
Experience. Language Teaching Research 2 (3): 231-59.
Chastain, K. 1975. Affective and ability factors in second language learning.
Language Learning, 25, 153-161.
Christison, M. A. 1996. Teaching and learning languages through Multiple Intelligences.
TESOL Journal, 6, 1, 10-14.
Christison, M. A. 1997. Applying mind-brain principles to L2 teaching. TESOL Matters, 7, 4, 3.
Chun, A. E., R. R. Day, N. A. Chenoweth, and S. Luppescu. 1982. 'Errors, interaction, and
correction: a study of native-nonnative conversations'. TESOL Quarterly, 16: 537-47.
Clement, R., Z. Dornyei and K. Noels. 1994. Motivation, self-confidence and group
cohesion in the foreign language classroom. Language Learning, 44, 417-448.
Cohen, A. D. 1984. Studying Second-language Learning Strategies: How Do We Get
the Information? Applied Linguistics 5: 101-12.
Curtin, J. B. 1979. Attitudes to language learning: the adult student. ELT Journal, 33, 4, 28, 1-4.
de Bot, Kees. 1996. The Psycholinguistics of the Output Hypothesis. Language
Learning, 46, 3, 529-555.
Dornyei, Z. 1994a. Motivation and Motivating in the foreign language classroom.
Modern Language Journal, 78, 273-284.
Dornyei, Z. 1994b. Understanding L2 motivation: On with the challenge!
Modern Language Journal, 78, 515-523.
Dunn, R. S. and K. J. Dunn. 1979. Learning Styles / Teaching Styles: Should They...Can They..Be
Matched? Educational Leadership 36: 238-44.
Dvrnyei, Z. 1990. Conceptualizing Motivation in Foreign-language Learning.
Language Learning, 40: 45-78.
Dvrnyei, Z. 1994. Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom.
Modern Language Journal 78: 273-84.
Ehrman M. and R. Oxford. 1990. Adult language learning styles and strategies in an
intensive training setting. Modern Language Journal, 74, 3, 311-327.
Ellis, N. and Beaton, A. 1993. Factors affecting the learning of foreign language vocabulary:
Psycholinguistic determinants. Language Learning, 43, 559-617.
Ely, C. M. 1986a. An analysis of discomfort, risk-taking, sociability, and motivation in
the L2 classroom. Language Learning, 36, 1-26.
Ely, C. M. 1986b. Language Learning Motivation :A descriptive and Casual Analysis.
Modern Language Journal, 70, 28-35.
Ely, C. M. 1988. Personality: Its impact on attitudes toward classroom activities.
Foreign Language Annals, 21, 225-232.
Ely, M. 1989. Tolerance of ambiguity and use of second language strategies.
Foreign Language Annals, 22, 437-445.
Ford, J. F. 1978. "The Prospective Foreign Language Teacher and the Culturally and Linguistically
Different Learner." Foreign Language Annals 11(4): 381-90.
Furth, Hans G. 1969. Piaget and Knowledge: Theoretical Foundations. Englewood Cliffs,
N. J.: Prentice Hall.
Ganschow, L., R. L. sparks, R. Anderson, J. Javorsky, S. Skinner and J. Patton. 1994.
Differences in language performance among high-, average-, and low anxious college
foreign language learners. Modern Language Journal, 78, 41-55.
Gardner, Howard. 1993. Multiple Intelligences: The Theory in Practice. New York: Basic Books.
Gardner, R. 1980. "On the validity of affective variables in second language acquisition:
conceptual, contextual and statistical considerations." Language Learning. 30,
255-70.
Gardner, R and Gliksman, L. 1982. On 'Gardner on affect': a discussion of validity as it
relates to the attitude/motivation test battery: a response from Gardner. Language Learning
32: 191-200.
Genesee, F. 1976. The role of intelligence in second language learning. Language Learning 26: 267-80.
Genesee, F., Rogers, P., and Holobow, N. 1983. The social psychology of second
language learning: Another point of view. Language Learning, 33, 209-24.
Girard, D. 1977. "Motivation: the responsibility of the teacher." ELT Journal, 31, 97-
102.
Goodman, K. S. 1973. Psycholinguistic universals of the reading process. In F. Smith (ed.),
Psycholinguistics and reading. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 177-182.
Gradman, H., and Hanania, E. 1991. Language Learning Background factors and ESL
proficiency. Modern Language Journal, 75, 39-51.
Guiora, Alexander, and William R. Acton. 1979. "Personaliry and Language Behavior: A
Restatement." Language Learning 29 (1): 193-205.
Hansen, J. and C. Stansfield. 1982. Student-teacher Cognitive Styles and A Preliminary
Study. Modern Language Journal, 66, 263-73.
Hatch, E. 1983. Psycholinguistics: A second language perspective. Rowley, MA: Newbury House.
Higa, M. 1965. The Psycholinguistic concept of difficulty and the teaching of a foreign
language vocabulary. Language Learning, 15, 3/4, 167-179.
Horwitz, E. K., M. B. Horwitz and J. A. Cope. 1986. Foreign language classroom
anxiety. Modern Language Journal, 70, 125-132.
Houck, N, Robertson, J. and Krashen, S. 1978. On the domain of the conscious grammar:
morpheme orders for corrected and uncorrected ESL student transcriptions. TESOL
Quarterly 12: 335-9.
Jakobovits, L. A. 1970. Foreign Language Learning: a Psycholinguistic Analysis of the Issues.
Rowley, Mass.: Newbury House.
Ladousse, G. P. 1982. From needs to wants: motivation and the language learner.
System, 10, 1, 29-37.
Lukmani, Yasmeen M. 1972. Motivation to Learn and Learning Proficiency. Language
Learning, 22 (2): 261-73.
Oller, J. W., Jr., Hudson, A., and Liu, P. 1977. Attitudes and attained proficiency in
ESL: A sociolinguistic study of native speakers of Chinese in the United States.
Language Learning, 27, 1-27.
Oller, J. 1982 Gardner on affect: a reply to Gardner. Language Learning 32: 183-9.
O'Malley, J. M., A. U. Chamot, Manzanares Stewner, Kupper L G., and R. Russo.
1985a. Learning Strategies Used By Beginning and Intermediate ESL Students.
Language Learning 35: 21-46.
O'Malley, J. M., A. U. Charnot, G. Stewner-Manzanares, R. P. Russo, and L. Kupper.
1985b. Learning strategy applications with students of English as a second language.
TESOL Quarterly, 19 (3): 557-84.
Oxford, R. 1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know.
Heinle and Heinle.
Oxford, R. and J. M. Green. 1996. Language learning histories: Learners and teachers
helping each other understand learning styles and strategies. TESOL Journal, 6, 1,
22-24.
Pierson, Herbert D., Gail S. Fu, and Sik-yum Lee. 1980. "An Analysis of the Relationship Between
Language Attitudes and English Attainment of Secondary Students in Hong Kong.¡¨
Language Learning, 30, 2, 289-316.
Politzer, R and McGroarty, M. 1985. An exploratory study of learning behaviors and
their relationship to gains in linguistic and communicative competence.
TESOL Quarterly 19: 103-23.
Rayner, K., and A. Pollatsek. 1989. The psychology of reading. Englewood
Cliffs, N. J.: Prentice Hall.
Reid, J. "The Radical Outliner and the Radical Brainstormer: A Perspective on Composing
Processes." TESOL Quarterly 18, no. 3 (1984): 529-533.
Reid, J. 1987. The learning style preferences of ESL students. TESOL Quarterly, 21, 1, 87-111.
Reid, J. 1995. Learing Styles in the ESL/EFL classroom. Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.
Rubin J. 1981. Study of cognitive processes in second language learning. Applied Linguistics,
11: 117-31.
Schmidt, R. W. 1990. "The role of consciousness in second language learning."
Applied Linguistics, 11, 2, 129-58.
Schumann, J. 1975. Affective factors and the problem of age in second language acquisition.
Language Learning, 26, 135-143.
Sharwod Smith, M. 1981. Consciousness-raising: and the second language learner.
Applied Linguistics, 11: 159-68.
Steingerg, Danny. 1993. An Introduction to Psycholinguistics. Longman.
Strong, M. 1984. Integrative motivation: cause or result of successful second language acquisition?
Language Learning 34 (3): 1-14
Swaffar, J. K. 1985. Reading authenic texts in a foreign language: A cognitive model.
Modern Language Journal, 69, 15-34.
Tarone, E. 1980. Communication strategies, foreign talk and repair in interlanguage.
Language Learning, 30: 417-31.
Tobin, Therese. 1998. Teaching Teenagers: Motivation and Discipline. Modern English
Teacher, 7 (1): 51-52.
Wenden, A. 1986. What do second-language learners know about their language learning?
A second look at retrospective accounts. Applied Linguistics, 7: 186-201.
Wenden, A. L. and J. Rubin. (eds.) 1987. Learner Strategies. Englewood Cliffs, NJ:
Prentice Hall.
Wenden, A. 1991. Learner Strategies for Learner Autonomy. London: Prentice Hall.
Wong-Fillmore, Lily. 1983. "The Language Learner as an Individual: Implications of Research on
Individual Differences for the ESL Teacher." On TESOL '82, pp. 157-73. Washington,
D.C.: TESOL.
Young, D. 1986. The relationship between anxiety abd foreign language oral proficiency
rating. Foreign Language Annals, 19, 439-445.
Zampagna, J., R. J. Papila, and G. R. Silber. 1976. Relationships Between Learning
Styles and Learning Environments. Modern Language Journal 60: 43-47.
1983. Contrastive pragmatics and the foreign language learner's personality.
Applied Linguistics 4:200-06.
1988. The beliefs about language learning of beginning university foreign language
students. Modern Language Journal, 72, 283-294.
1989. Tolerance of ambiguity and use of second language strategies. Foreign
Language Annals, 22, 437-446.
1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. New
York: Newbury House.
1990. An investigation of students' perspectives on anxiety and speaking. Foreign
Language Annals, 23, 539-553.
1993. Multiple Intelligences: The Theory in Practice. New York: Basic Books.
1994. Motivation and motivating in the foreign language classroom. Modern Language
Journal, 78, 3, 273-284.
1995. Learning Styles in the ESL/EFL classroom. Boston: Heinle & Heinle.
1998. The Learning alliance: conscious and unconscious aspects of the second
language teacher's role. System, 26, 1, 93-106.
Abbott, G. 1987. EFL As Education. System 15 (1): 47-53.
Abraham, R. 1985. Field independence-dependence and the teaching of grammar.
TESOL Quarterly, 20: 689-707.
Altenberg, Evelyn, and Robert Vago. 1983. Theoretical implications of an error analysis of second
language phonology. Language Learning, 33: 427-47.
Aron, H. 1986. The influence of background knowledge on memory for reading
passages by native and non-native readers. TESOL Quarterly, 20, 1, 136-140.Bailey, N., C. Madden, and S. D. Krashen. "Is There a 'Natural Sequence' in Adult Second
Language Learning?" Language Learning 24 (1974): 235-243.
Benson, P. and P. Voller (Eds.) 1997. Autonomy and Independence in Language Learning.
New York: Addison Wesley Longman.
Bialystock, E. 1978. A theoretical model of second language learning. Language Learning
28, 1, 69-83.
Block, E. L. 1986. The comprehension strategies of second language readers.
TESOL Quarterly, 20, 3, 463-94.
Block, E. L. 1992. See how they read: comprehension monitoring of L1 and L2 readers.
TESOL Quarterly, 26, 2, 319-43.
Breen, M. P., and C. N. Candlin. 1980. The essentials of a communicative curriculum in
language teaching. Applied Linguistics, 1, 2, 89-112.
Brown, H. D. 1994. Principles of Language Learning and Teaching. 3rd. ed.
Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall Regents.Brumfit, C. J. 1980. Problems and Principles in English Teaching. Oxford:
Pergamon.Brusch, W. 1991. The role of reading in FL acquisition. ELTJ, 45, 2, 156-63.
Bruton, A., and V. Samuda. 1980. Learner and teacher roles in the treatment of oral error
in group work. RELC Journal, 11, 49-63.
Burnaby, B. and Sun, Y. 1989. Chinese Teachers' Views of Western Language
Teaching: Context Informs Paradigms. TESOL Quarterly 23 (2): 219-38.Byrnes, H. 1984. The role of listening comprehension: A theoretical base. Foreign
Language Annals, 17, 317-348.Campbell, Colin and Hanna Kryszewska. 1992. Learner-based Teaching. Oxford: Oxford UP.
Campbell, K. P., and Z. Yong. 1993. The Dilemma of English Language Instruction in
People's Republic of China. TESOL Journal 2 (4): 46.
Candlin, C. N. and M. Breen. 1980. The essentials of a communicative curriculum in
language teaching. Applied Linguistics, 1, 2, 89-112.
Canterfold, B. 1991. The "new" teacher: Participant and facilitator. Language Arts, 68,
286-291.
Carrell, P. L. 1984. The effects of rhetorical organization on ESL readers.
TESOL Quarterly, 18, 441-469.
Carrell, P. L. 1991. "Second language reading: reading ability or language proficiency?"
Applied Linguistics. 12, 159-179.
Carroll, S. and Swain, M. 1993. Explicit and negative feedback. An empirical study of the learning of
linguistic generalizations, Studies in Second Language Acquisition, 15, 357-86.
Carter, R. A. 1987. Is there a core vocabulary? Some implications for language teaching.
Applied Linguistics, 8, 2, 178-92.
Cathcart, Ruth L., and Judy Olsen. 1976. Teachers' and students, preferences for correction of
classroom conversation errors. In John Fanselow and Ruth Crymes (eds.), On TESOL 76,
pp. 41-53. Washington, D.C. TESOL.
Chesterfield, R and Barrows Chesterfield, K. 1985. Natural order in children's Use of second
language learning strategies. Applied Linguistics, 6: 45-59.
Clarke, D. F. 1989. Materials adaptation: Why leave it all to the teachers? English
Language Teaching Journal, 43, 2, 133-141.
Clarke, D. F. 1991. "The negotiated syllabus: what is it and how is it likely to work?"
Applied Linguistics. 12, 1, 13-28.
Coady, James and Huckin, T. Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge UP.
Cohen, A and Robbins, M. 1976. Toward assessing interlanguage performance: the relationship
between selected errors, learners' characteristics, and learners' expectations. Language
Learning 26: 45-66.
Cohen, A. D. 1990. Language Learning: Insights For Learners, Teachers, and
Researchers. Newbury House P.
Cook, V. 1969. The analogy between first and second language learning. IRAL, 7: 207-216.
Cook, V. 1973. The comparison of language development in native children and foreign adults.
International Review of Applied Linguistics 11: 13-28.
Cook, V. J. 1983. What Should Language Teaching Be About? ELT Journal 37 (3):
229-34.
Cook, V. 1985. Universal grammar and second language learning. Applied Linguistics 6 (1): 2-18.
Coppieters, R. 1987. Competence differences between native and fluent non--native speakers.
Language, 63: 544-73.
Corder, S. 1967. The significance of learner's errors. International Review of Applied Linguistics
5: 161-70.
Day, R. R. 1984. Student participation in the ESL classroom or some imperfections in practice.
Language Learning, 34:69-101.
Dickerson, L. 1975. The learner's interlanguage as a system of variable rules. TESOL Quarterly
9: 401-7.
Dornyei, Z. 1995. On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly,
29, 55-85.
Doughty, Catherine and Teresa Pica. 1986. '"Information gap" tasks: do they facilitate
second language acquisition?' TESOL Quarterly, 20, 2.
Dubin, F. and Olshtain, E. 1986. Course Design. Cambridge: Cambridge UP.
Duskova, Libuse. 1969. On sources of errors in foreign language teaching. IRAL: International
Review of Applied Linguistics 7:11-36.
Dulay, H. and Burt, M. 1973. Should we teach children syntax? Language Learning 23: 245-57.
Dulay, H., and M. Burt. 1974a. "Natural Sequences in Child Second Language Acquisition."
Language Learning 24: 37-53.
Dulay, H. C., and M. K. Burt. 1974b. Errors and strategies in child second language acquisition.
TESOL Quarterly 8 (2): 129-138.
Durkin, D. (1975). The importance of goals for reading instruction. The Reading Teacher 28,
380-83.
Ellis, R. 1984. Can syntax be taught? A study of the effects of formal instruction on the acquisition
of WH-questions in children. Applied Linguistics 5, (2): 138-55.
Ellis, R. 1985. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford UP.
Ellis, R. (ed.) 1987. Second language acquisition in context. Prentice-Hall, Englewood Cliffs, N.J.
Ellis, R. 1992. Second Language Acquisition and Language Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford UP: 484-94.
Enright, D. S. and McCloskey, M. L. 1985. Yes, Talking! Organizing the classroom to
promote second language acquisition. TESOL Quarterly, 19, 431-453.
Ervin-Tripp, S. 1974. Is second language learning like the first? TESOL Quarterly 8(2): 111-128.
Freeman, D. and J.C. Richards. 1993. Conceptions of Teaching and the Education of
Second Language Teachers'. TESOL Journal 25 (2): 193-216.
Fuller, J. and Gundel, J. 1987 Topic-prominence in interlanguage. Language Learning, 37: 1-18.
Gales, S. J. 1983. The investigation of language classroom processes.
TESOL Quarterly, 17:205-17.
George, H. V. 1972. Common errors in learning English. Rowley, MA: Newbury House.
Goldstein, L. M. 1987. Standard English: the only target for non-native speakers of English?
TESOL Quarterly, 21, 3, 417-36.
Granger, S. 1994. The learner corpus: a revolution in applied linguistics. English Today, 39, 25-9.
Gremmo, M. J. and P. Riley. 1995. Autonomy, self-direction and self-access in
language teaching and learning: The history of an idea. System, 23, 2, 151-164.
H. G. Widdowson. 1996. Comment: authenticity and autonomy in ELT. ELT Journal, 50, 1, 67-69.
Harvey, P. 1985. A Lesson to Be Learned: Chinese Approaches to Language Learning.
ELT Journal, 39, 183-86.
Hayashi, K. 1995. Form-focused instruction and second language proficiency, RELC Journal,
26, 1, 95-115.
Henrickson, J. M. 1978. Error correction in foreign language teaching: recent theories, research
and practice. Modern Language Journal 62: 387-398.
Higgs, T. V. 1985. The input hypothesis: An inside look. Foreign Language Annals,
17, 197-203.
Hocking, B. D. W. 1973. Types of interference. In Focus on the Learner, ed. by John Oller and
Jack Richards. Rowley, Mass.: Newbury House.
Holec, H. 1987. The learner as manager: Managing learning or managing to learn?
In A. Wenden &J. Rubin (eds.), Learner Strategies in Language Learning, 145-57.
Cambridge: Prentice Hall International.
Holmes, J., and Dorothy F. Brown. 1976. "Developing Sociolinguistic Competence in a Second
Language." TESOL Quarterly 10 (4): 423-31.
Horowitz, D. (1986) "Process, Not Product: Less Than Meets the Eye." TESOL Quarterly
20, 1: 141-144.
Hulstijn, L. H. 1993. When do foreign-language readers look up the meaning of
umfamiliar words? The influence of task and learner variables.
Modern Language Journal, 77, 2, 139-147.
Hunt, K. W. 1970. Do sentences in the second language grow like those in the first?
TESOL Journal, 4, 3, 195-202.
Ioup, G. 1984. Testing the relationship of formal instruction to the Input Hypothesis.
TESOL Quarterly 18: 345-50.
Jacobson, R. 1976. Incorporating sociolinguistic norms into an ESL program.
TESOL Quarterly 10, 4: 411-422.
Jakobovits, L. A. 1969. Second language learning and transfer theory. Language Learning
19: 55-86.
Jeanne, S. S., Sharon, V. and Linda, S. 1992. What teachers do when the textbook is tough:
Students speak out. Journal of Reading Behavior, 24, 4, 481-503.
Johnson, Karen E.. 1998. Understanding Language Teaching: Reasoning in Action.
Boston: Heinle & Heinle.
Kay, Heather and Tony Dudley-Evans. 1998. Genre: What Teachers Think. ELT
Journal, 52 (4): 308-14.
Keller-Cohen, Deborah. 1979. Systernaticiry and variation in the non-native
child's acquisition of conversational skills. Language Learning 29:27-44.
Kleinmann, Howard. 1977. Avoidance behavior in adult second language acquisition.
Language Learning 27:93-107.
Krashen, S and Seliger, H 1975 The essential contributions of formal instruction in
adult second language learning. TESOL Quarterly 9: 173-83
Krashen, S. D., N. Houck, P. Giunchi, S. Bode, R. Birnbaum, and G. Strei. 1977.
Difficulty order for grammatical morphemes for adult second language performers
using free speech. TESOL Quarterly, 11, 3, 338-41.
Krashen, S. D., and R. Scarcella. 1978. On routines and patterns in language acquisition and
performance. Language Learning 28(2): 283-299.
Krashen, S. D. 1981. Second language acquisition and second language learning.
Oxford: Pergamon Press Ltd.
Krashen, S. D. 1982. Principles and Practice in Second language acquisition. Oxford: pergamon.
Krasten, Stephen D., Scarcella, Robin C., and Long, Michael H. 1982. Child-Adult Differences in
Second Language Acquisition. Rowley, Mass.: Newburv House.
Krashen, S. D. 1985. The input hypothesis: Issues and implications. New York:
Longman.
Krashen, S. D. 1989. We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional
evidence for the Input Hypothesis. Modern Language Journal, 73, 440-464.
Krasnick, Harry. 1984. "From Communicative Competence to Cultural Competence."
On TESOL '83, pp. 209-21. Washington, D.C.: TESOL.
Kumaravadivelu, B. 1992. Macrostrategies for the second/foreign language teacher.
Modern Language Journal, 76, 41-49.
Larsen-Freeman, D. 1975. The acquisition of grammatical morphemes by adult ESL students.
TESOL Quarterly 9: 409-30.
Larsen-Freeman, Diane. 1978. An ESL index of development. TESOL Quarterly 12:439-48.
Larsen-Freeman, Diane. 2000. Techniques and principles in Language Teaching.
Oxford: Oxford UP.
Laufer, B. and Eliasson, S. 1993. What causes avoidance in L2 learning: L1-L2 difference,
L1-L2 similarity, or L2 complexity? Studies in Second Language Acquisition, 15, 35-48.
Lazear, David. 1997. Seven Ways of Teaching: The Artistry of Teaching with Multiple
Intelligences. (rev. edn.) Arlington Heights, IL: Skylight Publishing.
Lightbown, Patsy M. and Nina Spada. 1993. How Languages are Larened. Oxford:
Oxford UP.
Long, M. 1983a. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of
comprehensible input. Applied Linguistics, 4 (2): 126-41.
Long, M. H. 1983b. Does second language instruction make a difference?
TESOL Quarterly, 17 (3): 359-82.
Long, M. H., and Porter, P. 1985. Group work, interlanguage talk, and second language
acquisition. TESOL Quarterly, 19, 207-227.
Ludwig, J. 1982. Native speaker judgements of second language learners' efforts at
communication: a review. Modern Language Journal, 66, 274-83.
Luppescu, S. and Day, R. R. 1993. Reading, dictionaries, and vocabulary learning.
Language Learning, 43, 2, 263-287.
Maclennan, S. 1987. "Integrating lesson planning and class management." ELT
Journal. 41, 3, 193-7.
Maley, A. 1986. A rose is a rose or is it?: Can communicative competence be taught?
In C. J. Brumfit (Gen. Ed.), The practice of communicative teaching. Oxford:
Pergamon Institute of English.
Makino, Taka-Yoshi. 1993. Learner self-correction in EFL written compositions.
ELT Journal, 47, 4, 337-341.
Marshall. H. H., & Weinstein, R. S. (1986). Classroom context of student-perceived
differential teacher treatment. Journal of Educational Psychology, 78, 441-453.
McDonough, S. 1991. "Survey review: approaches to research in second language
teaching and learning." ELT Journal, 45, 3, 260-6.
McGroaty, M. 1984. Some meanings of Communicative competence for second
language students. TESOL Quarterly, 18, 257-272.
McLeod, B., and McLaughlin, B. 1986. Restructuring or automaticity? Reading in a
second language. Language Learning, 36, 109-123.
McMahon, A. M. S. 1996. Understaning Language Change. Cambridge: Cambridge UP.
Nolasco, Rob and Lois Arthur. 1988. Large Classes. Hemel Hempstead: Prentice Hall International.
Norish, J. 1983. Language Learners and Their Errors. Bookman Books, LTD.
Nunan, D. 1988. Syllabus Design. Oxford: Oxford UP.
Nunan, D. 1992. Collaborative Language Learning and Teaching. Cambridge: CUP.
Odlin, Terence. 1986. On the nature and use of explicit knowledge. IRAL International Review
of Applied Linguistics 24:123-44.
Oller, J. W., Jr. 1988. Review of The input hypothesis: Issues and implications,
Language, 64, 171-173.
O'Malley, Michael and Anna Uhl Chamot. 1990. Learning Strategies in Second Language
Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, Rebecca. 1989. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know.
Boston, MA: Heinle & Heinle.
Oxford, R. L. 1989. Use of language learning strategies: a synthesis of studies with
implications for strategy training. System, 17, 235-247.
Parker, Sue. 1990. A question of planning. Practical English Teaching, Sep., 25.
Paulston, C. B. 1974. Linguistic and communicative competence. TESOL Quarterly,
8, 2, 347-362.
Pennycook, Alastair. 1989. 'The concept of method, interested knowledge, and the
politics of language teaching.' TESOL Quarterly 23/4: 591-615.
Peregoy, S. F. and O. F. Boyle. 1997. Reading, writing, and learning in ESL. New
York: Longman Publishers.
Pica, Teresa. 1984. L1 transfer and L2 complexity as factors in syllabus design.
TESOL Quarterly 18: 689-704.
Pica, T, Doughty, C, and Young, R. 1986. Making input comprehensible: do interactional
modifications help? I. T. L. Review of Applied Linguistics, 72: 1-25.
Pica, T., Young, R. and Doughty, D. 1987. The impact of interaction on
comprehension. TESOL Quarterly, 21, 737-758.
Politzer, R. L. 1967. Towards psycholinguistic models of language instruction. TESOL
Quarterly 2: 3.
Politzer, Robert L. 1970. Some reflections on "good" and "bad" language teaching
behaviors. Language Learning, 20, 1, 31-43.
Prabhu, N. S. 1987. Second Language Pedagogy. Oxford: Oxford UP.
Prabhu, N. S. 1990. There is no best method--Why? TESOL Quarterly, 24, 2, 161-176.
Prabhu, N. S. 1992. 'The dynamics of the language lesson.' TESOL Quarterly 26/2: 225-41.
Raimes, A. 1983. Tradition and revolution in ESL teaching. TESOL Quarterly 17: 535-52
Raimes, A. "What Unskilled Writers Do as They Write: A Classroom Study of Composing."
TESOL Quarterly 19, no. 2 (1985): 229-258.
Raimes, A. "Language Proficiency, Writing Ability, and Composing Strategies: A study of ESL
College Student Writers." Language Learning 37, no. 3 (1987): 439-468.
Reid, J. "Comments on Vivian Zamel's 'The Composing Processes of Advanced ESL Students:
Six Case Studies."' TESOL Quarterly 18, no. 1 (1984): 149--153.
Richards, Jack C., ed. 1974. Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition.
London: Longman.
Richards, J. C. 1975. Simplification: a strategy in the adult acquisition of a foreign language.
Language Learning 25(l): 115-126.
Richards, J. C. 1984. The secret life of methods. TESOL Quarterly, 18, 1, 7-23.
Richards, J. C. and Lockhart, C. 1994. Reflective teaching in second language classrooms.
Cambridge: Cambridge UP.
Richards, J. C. and Rodgers, T. 1986. Approaches and Methods in Language
Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge UP.
Rivers, W. M. 1983. Communicating natually in a second language: Theory and practice in language
teaching. New York: Cambridge: Cambridge UP.
Rivers, W. M. 1986. Comprehension and production in interactive language teaching.
Modern Language Journal, 70, 1-7.
Rivers, Wilga M., and Temperley, Mary S. 1978. A Practical Guide to the Teaching of
English: As a Second or Foreign Language. New York: Oxford University Press.
Rubin, J. 1975. What the good language learner can teach us. TESOL Quarterly, 9, 41-51.
Sampson, G. P. 1984. Exploring language teaching methods from Canada to China.
TESL Canada Journal, 1, 1, 19-32.
Saragi, T., Nation, I. S. P. and Meister, G. F. 1987. Vocabulary learning and reading.
System, 6, 2: 72-78.
Scarcella, R. C., and Oxford, R. L. 1992. The Tapestry of Language Learning.
Boston: Heinle & Heinle.
Schachter, Jacquelyn. 1974, An error in error analysis. Language Learning 24:205-14.
Schachter, J, Tyson, A and Diffley, F 1976. Learner intuitions of grammaticality. Language
Learning 26: 67-76
Schachter, Jacquelyn, and Marianne Celce-Murcia. 1977. Some reservations concerning error
analysis. TESOL Quarterly 11:441-51.
Seliger, H. 1977. Does practice make perfect?: a study of interaction patterns and L2 competence.
Language Learning 27 (2): 263-78.
Seliger, H. 1979. On the nature and function of language rules in language teaching.
TESOL Quarterly, 13: 359-70.
Selinker, L. 1972. "Interlanguage." IRAL. 10, 219-31.
Selinker, L., M. Swain, and G. Dumas. "The Interlanguage Hypotheses Extended to Children."
Language Learning 25 (1975): 139-155.
Smalzer, W. R. 1996. Write to be Read: Reading, Reflection, and Writing.
Cambridge: Cambridge UP.
Smith, Frank, ed. 1973. Psycholinguistics and Reading. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Smith, F. 1978. Reading without nonsense. Cambridge: Cambridge UP.
Smith, F. 1982. Understanding reading. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Smith, F. 1985. new ed Reading. Cambridge: CUP.
Snow, M. A., Met, M., and Genesee, F. 1989. A conceptual framework for the
integration of language and content in second/foreign language instruction. TESOL
Quarterly, 23, 201-217.
Spada, N. 1987. Relationships between instructional differences and learning outcomes:
a process-product study of communicative language teaching. Applied Linguistics, 8: 137-61.
Stevick, Earl W. 1989. Success With Foreign Languages. New York: Prentice Hall International.
Stevick, Earl W. 1998. Working With Teaching Methods: What's at Stake? Boston:
Heinle & Heinle.
Stern, H. H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford
UP.
Stern, H. H. 1992. Issues and options in language teaching. Oxford: Oxford UP.
Su-Ying, Y. 1987. What Is Expected of English Instructors in China. TESOL
Newsletter (June): 29.
Swan, M. and Smith, B. 1987. Learner English. Cambridge: Cambridge UP.
Tarone, E. 1983. On the variability of interlanguage systems. Applied Linguistics 4(2): 142-163.
Tucker, G. R. 1994. TESOL and NAFTA: Challenges for the 21st Century. TESOL
Matters, February/March 1: 4-5.
Tudor, Ian. 1996. Learner-centeredness As Language Education. Cambridge:
Cambridge UP.Van Els, Theo, and Kees De Bot. 1987. The role of intonation in foreign accent. Modern Language
Journal, 71: 147-55.
Valette, R. 1964. Some reflections on second language learning in young children.
Language Learning, 14: 91-98.
Van Patten, B. 1988. How juries get hung: problems with the evidence for a focus on
form in teaching. Language Learning, 38: 243-60.
Yalden, J. 1987. Principles of course Design for Language Teaching. Cambridge: Cambridge UP.
Wagner-Gough, J., and E. Hatch. 1975. The importance of input data in second language
acquisition studies. Language Learning 25(2): 297-308.
Wenden, A. L. 1985. Learner Strategies. TESOL Newsletter, 19, 1-17.
White, L. 1987. Against comprehensible input: the Input Hypothesis and the development
of L2 competence. Applied Linguistics, 8: 95-110.
Widdowson, H. G. 1987. "The roles of teacher and learner." ELT Journal. 41, 2, 83-
88.
Widdowson, H. G. 1989. "Knowledge of language and ability for use." Applied
Linguistics. 10, 2, 128-37.
Widdowson, H. G. 1990. Aspects of language teaching. Oxford: Oxford UP.
Wills, Jane, and Dave Wills. Eds. 1996. Challenge and Change in Language
Teaching. Boston: Heinemann.
¡@
Wolfe, D. K. 1967. Some theoretical aspects of language learning and language teaching.
Language Learning 17:(3) and 17:4.
Wright, T. 1987. The Role of Teachers and Learners. Oxford: Oxford UP.
ed. 1978. Understanding Second and Foreign Language Learning: Issues and Approaches.
Rowley, Mass.: Newbury House.
1974. Linguistic and communicative competence. TESOL Quarterly 8(4): 347-362.
1981. The phonological basis of foreign accent: a hypothesis. TESOL Quarterly 15:443-45.
1983. Simplification of input; topic restatements and their effects on L2 learners' recognition
and recall. TESOL Quarterly 17(3): 437-458.
1994. Principles of Language Learning and Teaching, (3rd ed.) Englewood Cliffs,
NJ: Prentice Hall Regents.
1996. Understanding Second Language Learning Difficulties: Looking Beneath the
Surface. Thousand Oaks, CA: Sage.
1998.
Towards more humanistic language teaching. ELT Journal, 52,
3, 235-242.
Allwright, R. L. 1981. "What do we want the teaching materials for?" ELT Journal.
36, 1, 5-18.
Alptekin, C. 1987. The Mother-tongue in the Classroom: A neglected Resource?. ELT
Journal 41 (4).
Asher, J. J., and Garcia, R. 1969. The optimal age to learn a foreign language. Modern
Language Journal, 53, 334-341.
Bialystock, E. and M. Frolich. 1978. Variables of Classroom Achievement in Second
language Learning. Modern Language Journal 63: 327-36.
Brown, G. 1989. Making Sense: the interaction of linguistic expression and contsxtual
information. AL, 10, 1, 97-108.
Corder, S. P. 1981. Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Cullen, Richard. 1998. Teacher Talk and the Classroom Context. ELT Journal 52 (3):
179-87.
Cunningworth, A. 1995. Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann.
Ehrman, M. and Oxford, R. 1989. Effects of sex differences, career choices, and
psychological type on adult language learning strategies. Modern Language Journal, 73, 1-12.
Fathman, A 1976 Variables affecting the successful learning of English as a
second language. TESOL Quarterly 10 (4): 433-41.
Flege, J. 1987. A critical period for learning to pronounce foreign languages? Applied Linguistic,
8 (2): 162-77.
Jonz, J. 1989. Textual sequence and second language comprehension. Language
Learning, 39, 1: 207-49.
Krashen, S. 1976. Formal and informal linguistic environments in language acquisition and language
learning. TESOL Quarterly 10: 157-68.
Krashen, Stephen, Michael Long, and Robin Scarcella. 1979. Age, rate and eventual attainment in
second language acquisition. TESOL Quarterly 13:573-82.
Krashen, S. 1989. We acquire vocabulary and spelling by reading: additional
evidence for the Input Hypothesis. Modern Language Journal, 73/4: 440-64.
Landry, R. G. 1973. The enhancement of figural creativity through second language
learning at the elementary school level. Foreign Language Annals, 7, 1, 111-115.
Little, G. D., and Sanders, S. L. 1989. Classroom community: A prerequisite for
communication. Foreign Language Annals, 22, 3, 277-281.
Moran, C. and Williams, E. 1993. Survey rewiew: recent materials for the teaching of
reading at intermediatelevel and above. ELTJ, 47, 1, 64-84.
Nolasco/Arthur. 1988. Large Classes. Bookman Books, LTD.
O'Neill, R. 1982. "Why use textbooks?" ELT Journal. 36, 2, 104-11.
Prabhu, N. S. 1992. "The dynamics of the language lesson." TESOL Quarterly. 26, 2,
225-41.
Reinert, H. 1976. One Picture Is Worth A Thousand Words? Not Necessarily. Modern
Language Journal 60: 160-68.
Rivas, Rosa Maria Mera. 1999. Reading in Recent ELT Coursebooks. ELT Journal 53
(1): 12-21.
Rogers, C. V., and Medley, F. W., Jr. 1988. Language with a purpose: Using authentic
materials in the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 21, 467-
476.
Yamada, J, Takatsuka, S, Kotabe, N and Kurusu, J. 1980. On the optimum age for teaching foreign
vocabulary to children. International Review of Applied Linguistics, 28 (3): 245-7.
Willis, D. 1990.
The
Lexical Syllabus. London: Collins.
[TESOL Homepage] [Course Description]
[Methodology] [Primary/Secondary Course Materials]
[Teacher Resource Materials] [Teacher Training Materials]
[On-line Journal] [Discussion] [Relevant Links]
¡@
Send comments or
suggestions to Ms. Yi: