CELL
PHONE TALK
Cell phone talk
(sociolinguistics)
Nowadays
cell phones, which have more functions than traditional phones, are
very common. How is talk on cell phones different from talk on
traditional phones? How do people begin their conversations on cell
phones? How do they close, or end, their conversations? How do they
talk when they leave voice messages? What other functions do cell
phones have (such as text messaging) and how is peopleˇ¦s way of
talking affected by them? Choose one aspect of talk on cell phones
and collect real examples of it (from your own talk on cell phones,
that of your friends and family, or others, but only with their
permission). Analyze the examples to see what they can tell us about
social factors and cell phone talk.
.

Gestures
(psycholinguistics)
For this
project, you will need to observe people speaking and gesturing.
From your observations, try to figure out how gestures and spoken
language are related.
Some possible questions to consider: Are gestures
necessary for spoken language? Can people speak without using any
gestures? What functions do gestures have? Why do people gesture?
When, in relation to spoken language, do gestures occur? Is there
any relationship between when gestures occur and the structure of
the spoken language? How do the meanings communicated by the spoken
language and the gesture(s) relate to each other? Are there
different types of gestures? (Consider gestures which may be
instinctive, and others which may be learned. Also consider gestures
which may function like words, such as the ˇ§come hereˇ¨ gesture, and
others which may be directly representative, such as making a circle
with your fingers to indicate ˇ§circle.ˇ¨)
For your
report you may use drawings, photographs, descriptions, or video to
illustrate gestures. To gather data you might observe people all
around you speaking and gesturing in natural situations, and you
could also do more controlled observation, for instance, asking
people to watch a short cartoon and then retell the story from the
cartoon, as you observe (without telling them) their spoken language
and gestures.

Mandarin in the mouths of learners
(phonetics and phonology)
Anyone who
learns another language is bound to have some trouble with
pronunciation. For this project you will investigate what Mandarin
sounds are difficult for nonnative speakers. (You may investigate
speakers of any language learning Mandarin.) Try to come up
with an explanation of why some phonemes are difficult, and if
possible, recommend teaching methods that might help nonnative
speakers avoid or overcome problems with those phonemes. Also
consider combinations of phonemes.
A good
place to begin would be with the charts of English and Mandarin
consonants and vowels in Chapter Four. When you gather data from
learners, pay attention to getting data from their normal spoken
performance (rather than from reading aloud, for instance, which may
test their reading ability more than their pronunciation.)
ˇ@
ˇ@

Computer-mediated communication
(sociolinguistics, psycholinguistics, syntax, morphology, writing)
Computer-mediated communication (CMC) is
very widespread these days, and when communicating through
computers, people often use language differently than they do in
other contexts. For this project, choose one form of CMC,
such as e-mail, bulletin board systems (BBS), discussion boards,
websites, or instant messaging (such as MSN, ICQ, chat rooms).
Collect some samples of the communication in that medium (being sure
to protect the privacy of the people involved), and then examine the
language used. How does it compare to the language used when people
talk face to face, or engage in written communication through
letters, notes, newspapers and magazines, formal documents, and so
on? What similarities and differences are there?
You might want to
consider looking at elements such as the use of abbreviations,
sentence structure, errors, the use of special symbols, formulaic
expressions, language choice (e.g., Chinese or English, and
code-switching), the effects of the technology (e.g., typing,
computer equipment, software, network speed, access to computers and
the internet), speaker identification, openings and closings, turn
taking, politeness, topics, and gender. Of course, you may also
discover other elements worth discussing.
ˇ@
Code-switching
(psycholinguistics, sociolinguistics, morphology, syntax)
What do you call it nihongo
de? (What do you call it in Japanese?)
Only small prizes moratta
ne. (We got only small prizes, you know.)
Camp-seikatsu ga
made him rough. (The camp life made him rough.) (Examples from
Nishimura, 1986, as cited in Romaine, 1995, pp. 145, 149.)
Weˇ¦ve got . . . all these kids
here right now. Los que estan ya criados aqui, no los que recien
venidos de Mexico. They all understood English. (Those that have
been born here, not the ones that have just arrived from Mexico.)
(Example from Gumperz, 1982, as cited in Romaine, 1995, p. 163.)
Here you have some
examples of changing codes within a sentence, and then of changing
codes between sentences or across turns in a conversation. (In the
first three examples the other language is Japanese; in the last
example it is Spanish.)
For this project you
need to collect your own examples like the ones above from real
conversations. You will want to make audio recordings of your
examples whenever possible, and then transcribe them. Then analyze
your data in the light of questions we could ask about
code-switching, such as
Why do people change codes
when they speak? Who does this? Under what circumstances do they do
this? What factors are relevant to switching and mixing (e.g.,
fluency in the codes used, relationship between the speakers,
formality or informality of the situation, the topic of
conversation, age, gender)? How do the two codes fit together
grammatically? How do people feel about code-switching and mixing?
It should not be difficult to
find examples. Many people often switch back and forth between
Mandarin and Taiwanese, and between Mandarin and English, for
instance. Listen to your classmates and teachers, family and
friends; go places where you think code-switching might occur.
ˇ@ ˇ@
Pauses
(psycholinguistics)
ˇ@
For this project you will investigate pauses and related phenomena
in a language or languages you know. You will need to tape-record
and transcribe conversations. You should look at the following
things:
1. Pauses:
ˇ@A.
the silences in one person's speech
ˇ@B.
the silences between the speech of two or more people in a
conversation
Of particular interest is the length of pauses,
so you will need to time pauses in the conversations you record. You
might also look at the frequency of pauses. How long do pauses last,
and how often do they occur? How do languages compare in these
respects? For example, do English and Mandarin speakers pause for
about the same length of time? Does one group pause more frequently
than the other? When, at what points in sentences (in the structure
of sentences), do people typically pause?
2. "Filled pauses":
Sometimes pauses are filled by sounds, such as
uh, um, and oh, or by words like well and
say. Find examples of such filled pauses. What are the
functions of these sounds and words? Are the sounds used to fill
pauses the same in English and Mandarin? In Mandarin and Taiwanese?
(And in Cantonese and in . . . ?).
3. Overlap:
Do people sometimes talk at the same time? How
long does it last? How do English and Mandarin compare in this
respect?
You want to
record natural conversations, of course. If you have trouble doing
so, you might try recording conversations among several classmates
(you don't want them to know that you are interested in pauses),
your own group discussions about this project (or about other class
assignments), student-teacher conversations, and your own
conversations with friends (it is best if they last long enough so
that you forget about the recording and converse freely).
ˇ@ |